Разделы презентаций


РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Содержание

И.С. Тургенев Стихотворение в прозе «Русский язык» (1882) Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ:
ХРАМЦОВА ФЛЮРА ИБРАГИМОВНА
ПРОФЕССОР, ДОКТОР ПОЛИТИЧЕСКИХ

НАУК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
ОТЛИЧНИК ОБРАЗОВАНИЯ РБ
КАНДИДАТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ НАУК
УЧИТЕЛЬ РУССКОГО

ЯЗЫКА И
ЛИТЕРАТУРЫ ВЫСШЕЙ КАТЕГОРИИ
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИПРЕПОДАВАТЕЛЬ: ХРАМЦОВА ФЛЮРА ИБРАГИМОВНАПРОФЕССОР, ДОКТОР ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬОТЛИЧНИК ОБРАЗОВАНИЯ РБКАНДИДАТ

Слайд 2И.С. Тургенев Стихотворение в прозе «Русский язык» (1882)

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о

судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора – о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык. Не будь тебя как не впасть в отчаяние при виде всего, что делается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу.

И.С. Тургенев  Стихотворение в прозе  «Русский язык» (1882)     Во дни сомнений,

Слайд 3А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще

ты дремлешь, друг прелестный -
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу

северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче..... погляди в окно:

А.С. ПУШКИН   «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Мороз и солнце; день чудесный!Еще ты дремлешь, друг прелестный -Пора, красавица,

Слайд 4А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на

солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И

речка подо льдом блестит.

А.С. ПУШКИН   «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце, снег лежит;Прозрачный лес один чернеет,И

Слайд 5А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым

треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть

ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.

А.С. ПУШКИН   «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Вся комната янтарным блескомОзарена. Веселым трескомТрещит затопленная печь.Приятно думать у лежанки.

Слайд 6ЯЗЫК И РЕЧЬ: ВЗАИМОСВЯЗЬ, РАЗЛИЧИЕ
ЯЗЫК – ФЕНОМЕН СОЗНАНИЯ, ЕГО ЭВОЛЮЦИИ,

ДИАЛЕКТИЧЕСКИ СВЯЗАН С ОБЩЕНИЕМ И ЧЕЛОВ. РЕЧЬЮ (ОРГАН ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И

РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА)
ЯЗЫК – ФУНДАМ. КАТЕГОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ, ОБОЗНАЧАЮЩАЯ РЕАЛЬНУЮ ЗНАКОВУЮ СИСТЕМУ ОБЩЕНИЯ, КОММУНИКАЦИЙ
ЯЗЫК КАК ФЕНОМЕН ОТЛИЧАЕТ 4 ПРИЗНАКА:
ПРИСУЩ ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕКУ;
СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ;
КОГНИТИВНЫЙ ИНСТРУМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ;
ЭКСПРЕССИВНЫЙ МЕХАНИЗМ ОТРАЖЕНИЯ И СНЯТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ПЕРЕЖИВАНИЙ

ЯЗЫК И РЕЧЬ: ВЗАИМОСВЯЗЬ, РАЗЛИЧИЕЯЗЫК – ФЕНОМЕН СОЗНАНИЯ, ЕГО ЭВОЛЮЦИИ, ДИАЛЕКТИЧЕСКИ СВЯЗАН С ОБЩЕНИЕМ И ЧЕЛОВ. РЕЧЬЮ

Слайд 7ПОНЯТИЕ О РЕЧИ
МЕХАНИЗМ ЯЗЫКА, СРЕДСТВО ЕГО ПРАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ФОРМА ОБЩЕНИЯ, ОПОСРЕДОВАНА

ЯЗЫКОМ НА ОСНОВЕ ИНФОРМАЦИИ
ВЫСШАЯ ПСИХИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ, НАРЯДУ С МЫШЛЕНИЕМ, СОЗНАНИЕМ,

ПОВЕДЕНИЕМ
АКТ-ТРИАДА МОТИВИРОВАННЫХ ДЕЙСТВИЙ (ПЛАНИРОВАНИЯ, РЕАЛИЗАЦИИ, САМОКОНТРОЛЯ)
ПОНЯТИЕ О РЕЧИМЕХАНИЗМ ЯЗЫКА, СРЕДСТВО ЕГО ПРАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯФОРМА ОБЩЕНИЯ, ОПОСРЕДОВАНА ЯЗЫКОМ НА ОСНОВЕ ИНФОРМАЦИИВЫСШАЯ ПСИХИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ, НАРЯДУ

Слайд 8СОЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА
КОММУНИКАТИВНАЯ (ОБЩЕНИЯ)
ИНФОРМАЦИОННАЯ
КОГНИТИВНАЯ (ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ)
КОНАТИВНАЯ
ГУМАНИТАРНАЯ (ВЗАИМОПОНИМ.)
ЭТИКО-МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯ
ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (ЭМОЦИИ, ОТНОШЕНИЯ)
ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ (Д.С. Лихачев)



СОЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКАКОММУНИКАТИВНАЯ (ОБЩЕНИЯ)ИНФОРМАЦИОННАЯКОГНИТИВНАЯ (ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ)КОНАТИВНАЯГУМАНИТАРНАЯ (ВЗАИМОПОНИМ.)ЭТИКО-МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (ЭМОЦИИ, ОТНОШЕНИЯ)ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ (Д.С. Лихачев)

Слайд 9МУЛЬТИПЛИКАТИВНАЯ УРОВНЕВАЯ СТРУКТУРА ЯЗЫКА КАК МЕХАНИЗМ ОРГАНИЗАЦИИ

ЗВУК (ФОНЕМА, НЕДЕЛИМАЯ ЕДИНИЦА)
МОРФЕМА

(ПРИСТАВКА, КОРЕНЬ, СУФФ., ОКОНЧАНИЕ)
СЛОВО (ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА)
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА
СВОБОДНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (ЗАКОНЧЕННАЯ

МЫСЛЬ)
ТЕКСТ (ЦЕЛОСТНАЯ СОВОКУПНОСТЬ ВЗАИМОСВЯЗАННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ)

МУЛЬТИПЛИКАТИВНАЯ УРОВНЕВАЯ СТРУКТУРА ЯЗЫКА КАК МЕХАНИЗМ ОРГАНИЗАЦИИЗВУК (ФОНЕМА, НЕДЕЛИМАЯ ЕДИНИЦА)МОРФЕМА (ПРИСТАВКА, КОРЕНЬ, СУФФ., ОКОНЧАНИЕ)СЛОВО (ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА)ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА

Слайд 10ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ

ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ

Слайд 11ВИДЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ
ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СВЯЗАННАЯ С НАПИСАНИЕМ И ПРОИЗНОШЕНИЕМ РЕЧИ
НЕВЕРБАЛЬНАЯ

КОММУНИКАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИГНАЛОВ, ЗНАКОВЫХ СИСТЕМ (АЗБУКА МОРЗЕ, НОТНАЯ ЗАПИСЬ

МУЗЫКИ, ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ. ЖЕСТЫ, МИМИКА, ПОЗЫ, ЯЗЫК ТЕЛА, ГЕНДЕР-МАРКЕРЫ)
ПАРАВЕРБАЛЬНАЯ КОМУНИКАЦИЯ
ВИДЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СВЯЗАННАЯ С НАПИСАНИЕМ И ПРОИЗНОШЕНИЕМ РЕЧИНЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИГНАЛОВ, ЗНАКОВЫХ СИСТЕМ (АЗБУКА

Слайд 12ПРИЗНАКИ РЕЧИ КАК ЦЕЛОСТН. ИНФОРМ. ПОТОКА
ТЕМП (АКТИВНОСТЬ)
ТЕМБР (НЕЛИНЕЙНОСТЬ)
АРТИКУЛЯЦИЯ (ЧЕТКОСТЬ)
ЭКСПРЕССИВНОСТЬ (ВЫРАЗИТ.)
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ

ОКРАШЕННОСТЬ
ДИНАМИЗМ (АРХИТЕКТОНИКА)
ЛАКОНИЗМ (ГЛУБИНА И КРАТКОСТЬ)
РИГИДНОСТЬ (РЕЧ. ЗАТРУДНЕНИЯ)
ЛАБИЛЬНОСТЬ (НАРУШЕНИЯ РЕЧИ)

ПРИЗНАКИ РЕЧИ КАК ЦЕЛОСТН. ИНФОРМ. ПОТОКАТЕМП (АКТИВНОСТЬ)ТЕМБР (НЕЛИНЕЙНОСТЬ)АРТИКУЛЯЦИЯ (ЧЕТКОСТЬ)ЭКСПРЕССИВНОСТЬ (ВЫРАЗИТ.)СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАШЕННОСТЬДИНАМИЗМ (АРХИТЕКТОНИКА)ЛАКОНИЗМ (ГЛУБИНА И КРАТКОСТЬ)РИГИДНОСТЬ (РЕЧ. ЗАТРУДНЕНИЯ)ЛАБИЛЬНОСТЬ

Слайд 13СТРУКТУРА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ (ПО Р. ЯКОБСОНУ)

СТРУКТУРА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ  (ПО Р. ЯКОБСОНУ)

Слайд 14РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
ЦЕННОСТИ, НОРМЫ, КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОЦИАЛ. КОММУНИКАЦИЯХ
ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ КАК

СТАНДАРТ РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ И ТРАДИЦИИ ДАННОГО ОБЩЕСТВА
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ЭТИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА РЕЧЕВОЙ

КОММУНИКАЦИИ В РАЗЛИЧНЫХ СФЕРАХ ОБЩЕСТВА (ПРИВАТНОЙ, СЕМЕЙНОЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ, СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ, ПРАВОВОЙ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ, ПОЛИТИЧЕСКОЙ)
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТЦЕННОСТИ, НОРМЫ, КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОЦИАЛ. КОММУНИКАЦИЯХЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ КАК СТАНДАРТ РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ И ТРАДИЦИИ ДАННОГО ОБЩЕСТВАУНИВЕРСАЛЬНЫЕ

Слайд 15ПРАКТ.ЗАНЯТИЕ: ТРУДНОСТИ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ (ПО ГОЛУБ И.Б. С.104-141)
ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ БУКВ

РУССКОГО АЛФАВИТА
СЛОГОВОЙ ПРИНЦИП РУССКОЙ ГРАФИКИ
РУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ, ПРИНЦИПЫ НАПИСАНИЯ
ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ
ПРАВОПИСАНИЕ

СОГЛАСНЫХ

ПРАКТ.ЗАНЯТИЕ: ТРУДНОСТИ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ (ПО ГОЛУБ И.Б. С.104-141)ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ БУКВ РУССКОГО АЛФАВИТАСЛОГОВОЙ ПРИНЦИП РУССКОЙ ГРАФИКИРУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ, ПРИНЦИПЫ

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика