Разделы презентаций


Індивідуальна робота на тему : “ Правова охорона літературної і художньої

Содержание

Індивідуальна робота виконана з використанням: Бернської конвенції про охорону літературних і художніх творів Паризький Акт від 24 липня 1971 року змінений 2 жовтня 1979 року Дата набрання чинності для України: 25.10.95

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Індивідуальна робота на тему : “ Правова охорона літературної і

художньої власності ”
Виконала: студентка гр. ЕП-07
Вергун Анжеліка

Індивідуальна робота на тему : “ Правова охорона літературної і художньої власності ”Виконала: студентка гр. ЕП-07Вергун Анжеліка

Слайд 2Індивідуальна робота виконана з використанням:
Бернської конвенції про охорону літературних

і художніх творів

Паризький Акт від 24 липня 1971

року змінений 2 жовтня 1979 року
Дата набрання чинності для України: 25.10.95 р.
Індивідуальна робота виконана з використанням: Бернської конвенції про охорону літературних і художніх творів Паризький Акт від 24

Слайд 3 Термін "Літературні і художні твори" охоплює всі твори в галузі

літератури, науки і мистецтва, яким би способом і в якій

би формі вони не були виражені, це: книги, брошури та інші письмові твори, лекції, звертання, проповіді та інші подібного роду твори; драматичні і музично-драматичні твори; хореографічні твори і пантоміми, музичні твори з текстом або без тексту; кінематографічні твори, до яким прирівнюються твори, виражені способом, аналогічним кінематографії; малюнки, твори живопису, архітектури, скульптури, графіки і літографії; фотографічні твори, до яких прирівнюються твори, виражені способом, аналогічним фотографії; твори прикладного мистецтва; ілюстрації, географічні карти, плани, ескізи і пластичні твори, що відносяться до географії, топографії, архітектурі або наукам.
Термін

Слайд 4 Охорона, передбачена цією Конвенцією, застосовується:

до авторів, які є

громадянами однієї з країн Союзу, щодо їх творів як випущених

у світ, так і не випущених у світ;

до авторів, які не є громадянами однієї з країн Союзу, щодо їх творів, випущених у світ вперше в одній з цих країн або одночасно в країні, що не входить до Союзу, і в країні Союзу.

до авторів кінематографічних творів, виробник яких має свою штаб-квартиру або звичайне місце проживання в однієї з країн Союзу;

до авторів творів архітектури, споруджених у будь-якій країні Союзу, або інших художніх творів, є частиною будівлі чи іншої споруди, розташованої в будь-якій країні Союзу.
Охорона, передбачена цією Конвенцією, застосовується: до авторів, які є громадянами однієї з країн Союзу, щодо їх творів

Слайд 5 Щодо творів, з яких авторам надається охорона на підставі цієї

Конвенції, автори користуються в країнах Союзу, крім країни походження твору,

правами, які надаються нині або будуть надані в подальшому відповідними законами цих країн своїм громадянам, а також правами, особливо надаваними цією Конвенцією.
Користування цими правами і здійснення їх не пов'язані з виконанням будь-яких формальностей; таке користування і здійснення не залежать від існування охорони в країні походження твору.
Охорона в країні походження регулюється внутрішнім законодавством.
Щодо творів, з яких авторам надається охорона на підставі цієї Конвенції, автори користуються в країнах Союзу, крім

Слайд 6 Якщо будь-яка країна, що не входить до Союзу

не забезпечує достатньої охорони творам авторів, які є громадянами однієї

з країн Союзу, ця остання країна може обмежити охорону, надавану творам авторів, які на дату першого випуску в світ цих творів є громадянами іншої країни і які не мають свого звичайного місця проживання в одній із країн Союзу. Якщо країна, в якій твір було вперше випущений у світ, скористається цим правом, інші країни Союзу не зобов'язані надавати творам, підпорядкованим такому особливому режиму, більш широку охорону, ніж та, яка надана їм у країні першого випуску у світ.
Якщо будь-яка країна, що не входить до  Союзу  не забезпечує достатньої охорони творам авторів, які

Слайд 7 Незалежно від майнових прав автора і навіть після відступлення

цих прав він має право вимагати визнання свого авторства на

твір і протидіяти будь-якому перекрученню, спотворенню чи іншій зміні цього твору, а також будь-якому іншому посяганню на твір, здатному завдати шкоди честі або репутації автора.

Незалежно від майнових прав автора і навіть  після відступлення цих прав він має право вимагати визнання

Слайд 8 Права, визнані за автором, зберігають силу після його смерті

принаймні до припинення майнових прав і здійснюються

особами або установами, уповноваженими на це законодавством країни, в якій потребується охорона. Проте ті країни, законодавство яких в момент ратифікації цього Акта або приєднання до нього, не містить положень, що забезпечують охорону після смерті автора всіх прав, перелічених у попередньому пункті, можуть передбачити, що деякі з цих прав не зберігають сили після смерті автора.
Права,  визнані за автором, зберігають силу після його смерті принаймні до припинення майнових  прав

Слайд 9 Термін охорони, надаваний цією Конвенцією, становить увесь час життя автора

і п'ятдесят років після його смерті.
Проте для кінематографічних творів

країни Союзу вправі передбачити, що термін охорони закінчується через п'ятдесят років після того, як твір за згодою автора було зроблено доступним для загального відома, або - якщо протягом п'ятдесяти років з часу створення такого твору ця подія не настане - що термін охорони закінчується через п'ятдесят років після створення твору.
Термін охорони, надаваний цією Конвенцією, становить увесь час життя автора і п'ятдесят років після його смерті. 		Проте

Слайд 10 Автори літературних і художніх творів, охороняються цією Конвенцією, користуються виключним

правом дозволяти відтворення цих творів будь-яким чином і в будь-якій

формі.
За законодавством країн Союзу зберігається право дозволяти відтворення таких творів у певних особливих випадках за умови, що таке відтворення не завдає шкоди нормальному використанню твору і не зачіпає будь-яким необґрунтованим способом законні інтереси автора.
Будь-який звуковий або візуальний запис визнається відтворенням для цілей цієї Конвенції.
Автори літературних і художніх творів, охороняються цією Конвенцією, користуються виключним правом дозволяти відтворення цих творів будь-яким чином

Слайд 11 За законодавством країн Союзу зберігається право

дозволяти відтворення в пресі, передачу в ефір або повідомлення по

проводах для загального відома опублікованих у газетах або журналах статей з поточних економічних, політичних і релігійних питань або переданих в ефір творів такого ж характеру у випадках, коли право на таке відтворення, передачу в ефір або повідомлення по проводах не було спеціально застережено. Проте джерело завжди повинно бути ясно вказано; правові наслідки невиконання цього зобов'язання визначаються законодавством країни, в якій витребувана охорона.
За  законодавством  країн  Союзу  зберігається право дозволяти відтворення в пресі, передачу в ефір

Слайд 12 Автори літературних і художніх творів користуються виключним правом

дозволяти:
передачу своїх творів в ефір або публічне повідомлення цих

творів будь-яким іншим способом бездротової передачі знаків, звуків або зображень;
будь-яке публічне повідомлення, чи то по проводах або засобами бездротового зв'язку, повторно переданого в ефір твору, якщо таке повідомлення здійснюється іншою організацією, ніж первісна;
публічне повідомлення переданого в ефір твору за допомогою гучномовця або будь-якого іншого апарату, що передає знаки, звуки або зображення.
Автори літературних і художніх  творів  користуються виключним правом дозволяти: передачу своїх творів в ефір або

Слайд 13 Автори літературних творів користуються виключним правом дозволяти:
публічне читання своїх

творів, включаючи таке публічне читання, яке здійснюється будь-якими засобами або

способами;
передачу будь-яким способом читання їх творів для загального відома.
Такі ж права надаються авторам літературних творів щодо перекладу їх творів протягом усього терміну дії їх прав на оригінальні твори.
Автори літературних і художніх творів користуються виключним правом дозволяти переробки, аранжування й інші зміни своїх творів.
Автори літературних творів користуються виключним правом дозволяти: публічне читання своїх творів, включаючи таке публічне читання, яке здійснюється

Слайд 14 Для того щоб автор літературних і художніх творів, що охороняються

цією Конвенцією, розглядався, за відсутності доказів протилежного, як такий і

відповідно до цього допускався у країнах Союзу до порушення судового переслідування проти контрафакторів, достатньо, якщо ім'я автора буде позначено на творі звичайним чином. Цей пункт застосовується, навіть коли це ім'я є псевдонімом, коли псевдонім, взятий автором, не викликає сумніву в його особі.
Для того щоб автор літературних і художніх творів, що охороняються цією Конвенцією, розглядався, за відсутності доказів протилежного,

Слайд 15 Автори літературних і художніх творів мають виключне право дозволяти:
кінематографічну

переробку і відтворення своїх творів та поширення перероблених або відтворених

таким способом творів;
публічний показ і виконання перероблених або відтворених таким способом творів і повідомлення їх по проводах для загального відома.
Переробка в будь-яку іншу художню форму кінематографічної постановки, похідної від літературного або художнього твору, незалежно від дозволу його автора, вимагає також дозволу автора оригінального твору
Автори літературних і художніх творів мають виключне право дозволяти: кінематографічну переробку і відтворення своїх творів та поширення

Слайд 16 Без збитку авторським правам на будь-який твір, який міг би

бути перероблений або відтворений, кінематографічні твір підлягає охороні, як

оригінальний твір. Особа, яка має авторське право на кінематографічний твір, користується такими ж правами, як і автор оригінального твору.
Визначення осіб - що мають авторське права на кінематографічний твір, зберігається за законодавством країни, в якій потребується охорона.

Без збитку авторським правам на будь-який твір, який міг би  бути перероблений або відтворений, кінематографічні твір

Слайд 17 Щодо оригіналів творів мистецтва і оригіналів рукописів письменників і композиторів

автор, а після його смерті особи або установи, уповноважені національним

законодавством, користуються невідчужуваним правом часткової участі в кожному продажу твору, що йде за першим його відступленням, здійсненим автором твору.

Щодо оригіналів творів мистецтва і оригіналів рукописів письменників і композиторів автор, а після його смерті особи або

Слайд 18 Ця Конвенція застосовується до всіх творів, які на момент набуття

нею чинності не стали ще загальним надбанням в країні походження

у зв'язку із закінченням терміну охорони.
Проте, якщо внаслідок закінчення раніше наданого творові терміну охорони він став уже загальним надбанням у країні, в якій потребується охорона, цей твір не буде знову взято під охорону в цій країні.
Вказаний принцип застосовується відповідно до положень спеціальних конвенцій, які укладені або будуть укладені з цією метою між країнами Союзу. За відсутності таких положень відповідні країни визначають кожна для себе умови застосування цього принципу.

Ця Конвенція застосовується до всіх творів, які на момент набуття нею чинності не стали ще загальним надбанням

Слайд 19 Положення цієї Конвенції не можуть ні в чому зачіпати право

уряду кожної із країн Союзу дозволяти, контролювати або забороняти в

законодавчому або адміністративному порядку розповсюдження, виконання або показ будь-якого твору або постановки, щодо яких компетентний орган визнає за необхідне здійснити це право.
Положення цієї Конвенції не можуть ні в чому зачіпати право уряду кожної із країн Союзу дозволяти, контролювати

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика