Разделы презентаций


Официально-деловой стиль.ppt

Содержание

Официально-деловой стильДеловой стиль — это совокупность языковых средств, функция которых — обслуживание сферы официально-деловых отношений, возникающих между: органами государства,организациями или внутри них, организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной,

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль

Слайд 3Официально-деловой стиль
Деловой стиль — это совокупность языковых средств, функция которых

— обслуживание сферы официально-деловых отношений, возникающих между:
органами государства,
организациями или

внутри них,
организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности.
Официально-деловой стильДеловой стиль — это совокупность языковых средств, функция которых — обслуживание сферы официально-деловых отношений, возникающих между:

Слайд 4Стилеобразующий фактор
Доминирующая языковая функция:

информативная
Форма общественного сознания
правовое сознание
Основная форма речи:
письменная
Типичный вид речи: монолог
Преобладающий способ общения: массовый неконтактный и контактный
Тон речи: нейтральный, констатирующий, императивный
Стилеобразующий факторДоминирующая языковая функция:

Слайд 5Подстили официально-делового стиля

Собственно официально-деловой (канцелярский)
Юридический (язык законов и указов)
Дипломатический

Подстили официально-делового стиляСобственно официально-деловой (канцелярский)Юридический (язык законов и указов)Дипломатический

Слайд 6Сферы использования официально-делового стиля
Собственно официально-деловой (канцелярский): экономика, быт, производство.
Юридический (язык

законов и указов): законодательство и судопроизводство внутри государства.
Дипломатический: внешняя политика



Сферы использования официально-делового стиляСобственно официально-деловой (канцелярский): экономика, быт, производство.Юридический (язык законов и указов): законодательство и судопроизводство внутри

Слайд 7Подстили и жанры
Собственно официально-деловой (канцелярский):
Заявление,
Уведомление,
Приказ,
Контракт,
Резюме….

Подстили и жанрыСобственно официально-деловой (канцелярский): Заявление,Уведомление,Приказ,Контракт,Резюме….

Слайд 8Подстили и жанры
Юридический (язык законов и указов):
Конституция,
Кодекс,
Закон,
Постановление..

Подстили и жанрыЮридический (язык законов и указов):Конституция,Кодекс,Закон,Постановление..

Слайд 9Подстили и жанры
Дипломатический:
Верительная грамота
Нота протеста
Декларация
Коммюнике


Подстили и жанрыДипломатический:Верительная грамотаНота протестаДекларацияКоммюнике

Слайд 10Основные стилевые черты
точность изложения, не допускающая возможности различий в

толковании;
детальность изложения, информативная насыщенность;
стереотипность, стандартизованность изложения, регламентированность;

Основные стилевые черты точность изложения, не допускающая возможности различий в толковании; детальность изложения, информативная насыщенность; стереотипность, стандартизованность

Слайд 11Основные стилевые черты
долженствующе-предписывающий характер изложения;
официальность, строгость, простота;
объективность, безличность;
логичность.

Основные стилевые чертыдолженствующе-предписывающий характер изложения; официальность, строгость, простота;объективность, безличность;логичность.

Слайд 12Основные языковые особенности
Специальная терминология
П.: органы государственного управления, федеральные налоги

и сборы, административно-процессуальное законодательство, акт, полномочия, юридическое лицо…

Основные языковые особенностиСпециальная терминология П.: органы государственного управления, федеральные налоги и сборы, административно-процессуальное законодательство, акт, полномочия, юридическое

Слайд 13Стандартизованность
1) Речевые штампы / клише:
Прошу Вас, господин Поверенный в делах,

принять уверения в моем глубоком уважении …

права и свободы, право

на образование, иметь право, совершение правонарушения, исконная среда обитания и под.
Стандартизованность1) Речевые штампы / клише:Прошу Вас, господин Поверенный в делах, принять уверения в моем глубоком уважении …права

Слайд 14Стандартизованность
прошу Вашего разрешения на,..;
нижеподписавшийся.,. ;
справка дана... в

том, что... действительно...;
позвольте пригласить Вас... ;
я .... проживающий

по адресу .... доверяю ...

Стандартизованностьпрошу Вашего разрешения на,..; нижеподписавшийся.,. ; справка дана... в том, что... действительно...; позвольте пригласить Вас... ; я

Слайд 15Стандартизованность
2) Устойчивые обороты:
В противном случае…
В порядке обмена опытом…
В порядке исключения…
В

соответствии с протоколом…
Согласно Вашей просьбе…

Стандартизованность2) Устойчивые обороты:В противном случае…В порядке обмена опытом…В порядке исключения…В соответствии с протоколом…Согласно Вашей просьбе…

Слайд 16
3) модель: сущ.+глагол
Приказ – издаётся,
Контроль- возлагается на кого-либо / осуществляется,
Выговор

– объявляется,
Порицание – выносится….

3) модель: сущ.+глаголПриказ – издаётся,Контроль- возлагается на кого-либо / осуществляется,Выговор – объявляется,Порицание – выносится….

Слайд 17Точность
Ограничение синонимических замен
снабжение = поставка = обеспечение,
платежеспособность = кредитоспособность,


износ = амортизация,
ассигнование = субсидирование и др.

ТочностьОграничение синонимических заменснабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и

Слайд 18Точность, информационная насыщенность
Использование сложносокращённых слов и аббревиатур:
ООО: общество с ограниченной

ответственность

Точность, информационная насыщенностьИспользование сложносокращённых слов и аббревиатур:ООО: общество с ограниченной ответственность

Слайд 19Официальность
1) Преобладание родовых понятий:
П.:
прибыть (приехать, прилететь, прийти и

т.д.),
транспортное средство (автобус, самолет),
населенный пункт (деревня, город, село

).
Официальность1) Преобладание родовых понятий: П.: прибыть (приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (автобус, самолет), населенный пункт

Слайд 20Официальность
2) Имена существительные, обозначающие «лицо по признаку отношения или действия»
П.:


ответчик, заявитель, квартиросъемщик, наниматель, исполнитель, опекун, усыновитель, свидетель, истец и

т.д.
Официальность2) Имена существительные, обозначающие «лицо по признаку отношения или действия»П.: ответчик, заявитель, квартиросъемщик, наниматель, исполнитель, опекун, усыновитель,

Слайд 21Официальность
3) Сущ., обозначающие должности и звания, употребляются в форме мужского

рода.
П.:
работник милиции Смирнова,
ответчик Прошина,
преподаватель Сергеева Т.Н.,


свидетель Молотков Т.П.


Официальность3) Сущ., обозначающие должности и звания, употребляются в форме мужского рода. П.: работник милиции Смирнова, ответчик Прошина,

Слайд 22Императивность
1) Употребление глаголов в значение «долженствования»:

П.: запретить, разрешить, обязать, указать,

назначить…

Императивность1) Употребление глаголов в значение «долженствования»:П.: запретить, разрешить, обязать, указать, назначить…

Слайд 23Императивность
П.: Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на проректоров в

части, касающейся подчинённых им структурных подразделений.

ИмперативностьП.: Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на проректоров в части, касающейся подчинённых им структурных подразделений.

Слайд 24Императивность
2) Конструкции:
Нужно, необходимо,
следует, должен,
обязан, обязуется,
может, имеет право;


приказываю, постановляю

+Инф.

Императивность2) Конструкции:Нужно, необходимо, следует, должен, обязан, обязуется, может, имеет право; приказываю, постановляю

Слайд 25Императивность
Абонент обязан:…
Оплачивать услуги в полном объёме..
Следить за состоянием своего лицевого

счёта.
Своевременно сообщать Оператору обо всех случаях прерывания предоставления услуг….


ИмперативностьАбонент обязан:…Оплачивать услуги в полном объёме..Следить за состоянием своего лицевого счёта.Своевременно сообщать Оператору обо всех случаях прерывания

Слайд 26Именной характер стиля
1) широко используются
сложные отыменные предлоги и союзы:

в

соответствии, в связи, согласно, в силу того что….

Именной характер стиля1) широко используютсясложные отыменные предлоги и союзы: в соответствии, в связи, согласно, в силу того

Слайд 27Именной характер стиля
2) Отглагольные существительные и причастия:
П.: прибытие транспорта,

предъявление претензий, обслуживание населения, пополнение бюджета; данный, указанный, назначенный.

Именной характер стиля2) Отглагольные существительные и причастия: П.: прибытие транспорта, предъявление претензий, обслуживание населения, пополнение бюджета; данный,

Слайд 28Именной характер
П.: Отглагольные существительные:
Оказание помощи, установление контроля,
проверка обязательств, выяснение

условий,
отгрузка товаров, предъявление иска,
укомплектование штатов,
взыскание задолжности, квитанция

об отправке…
Именной характерП.: Отглагольные существительные:Оказание помощи, установление контроля, проверка обязательств, выяснение условий, отгрузка товаров, предъявление иска, укомплектование штатов,

Слайд 29Именной характер стиля
3) Глагольно-именные сказуемые:

Принимать участие – НЕ участвовать
Оказывать помощь

– НЕ помогать

Именной характер стиля3) Глагольно-именные сказуемые:Принимать участие – НЕ участвоватьОказывать помощь – НЕ помогать

Слайд 30Этикетные формулы
1) Форма вежливого обращения:
Вы, Ваш
2) Способ изложения:
От 1

л. ед.ч. – в приказах, заявлениях, доверенности, дипломатической переписке

Этикетные формулы1) Форма вежливого обращения: Вы, Ваш2) Способ изложения:От 1 л. ед.ч. – в приказах, заявлениях, доверенности,

Слайд 31Этикетные формулы
П.: В случае Вашего согласия с вышеизложенным имею честь

предложить, чтобы настоящее письмо и Ваш ответ идентичного содержания составили

бы договорённость между нашими правительствами.

Этикетные формулыП.: В случае Вашего согласия с вышеизложенным имею честь предложить, чтобы настоящее письмо и Ваш ответ

Слайд 32Этикетные формулы
От 1 л.мн. ч. – в деловом письме
П.:
Оплату гарантируем

через отделение Госбанка в месячный срок…

Этикетные формулыОт 1 л.мн. ч. – в деловом письмеП.:Оплату гарантируем через отделение Госбанка в месячный срок…

Слайд 33Точность, информативная насыщенность, логичность
Синтаксические конструкции:
предложения с причастными и деепричастными оборотами,


длинные ряды однородных членов,
«нанизывание» Р.п. сущ. без предлогов.

Точность, информативная насыщенность, логичностьСинтаксические конструкции:предложения с причастными и деепричастными оборотами, длинные ряды однородных членов, «нанизывание» Р.п. сущ.

Слайд 34Точность, информативная насыщенность
«Нотариус, занимающийся частной практикой, должен быть членом нотариальной

палаты, совершать все предусмотренные законодательством нотариальные действия от имени государства,

вправе иметь контору, открывать расчетный и другие счета,
Точность, информативная насыщенность«Нотариус, занимающийся частной практикой, должен быть членом нотариальной палаты, совершать все предусмотренные законодательством нотариальные действия

Слайд 35Точность, информативная насыщенность
в том числе валютный, иметь имущественные и личные

неимущественные права и обязанности, нанимать и увольнять работников, распоряжаться поступившим

доходом, выступать в суде, арбитражном суде от своего имени и совершать другие действия в соответствии с законодательством Российской Федерации и республик в составе Российской Федерации»
Точность, информативная насыщенностьв том числе валютный, иметь имущественные и личные неимущественные права и обязанности, нанимать и увольнять

Слайд 36Текстовые нормы
Абзацирование,
Рубрикация,
Выделение ключевых слов текста шрифтом.

Текстовые нормы Абзацирование,Рубрикация,Выделение ключевых слов текста шрифтом.

Слайд 37Текстовые нормы
Преамбула
Договаривающиеся Стороны,
Желая наиболее эффективно и единообразно совершенствовать и поддерживать

охрану прав исполнителей и производителей фонограмм,
Признавая необходимость введения новых международных

правил в целях обеспечения адекватных решений вопросов, возникающих в связи с экономическим, социальным, культурным и техническим развитием,
Текстовые нормыПреамбулаДоговаривающиеся Стороны,Желая наиболее эффективно и единообразно совершенствовать и поддерживать охрану прав исполнителей и производителей фонограмм,Признавая необходимость

Слайд 38Текстовые нормы
Признавая глубокое влияние развития и сближения информационных и коммуникационных

технологий на производство и использование исполнений и фонограмм,
Признавая необходимость сохранения

баланса прав исполнителей и производителей фонограмм и интересов широкой публики, в частности, в области образования, научных исследований и доступа к информации,
Договорились о нижеследующем...
Текстовые нормыПризнавая глубокое влияние развития и сближения информационных и коммуникационных технологий на производство и использование исполнений и

Слайд 39Текстовые нормы
1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.
2. Не допускаются

пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду.

Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.
3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них
Текстовые нормы1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную

Слайд 40Текстовые нормы
4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и

распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется

федеральным законом.
5. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается. (Конституция РФ, ст. 29)
Текстовые нормы4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень

Слайд 41
Запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели или действия которых

направлены на насильственное изменение ос­нов конституционного строя и нарушение целостности

Рос­сийской Федерации (Конституция РФ, ст. 13), Запрещаются лю­бые формы ограничения прав граждан (Конституция РФ, ст. 19).
Запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели или действия которых направлены на насильственное изменение ос­нов конституционного строя

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика